2015년 10월 30일

Cranes(백학_모래시계OST) - Dmitri Hvorostovsky

이따금씩 나는 피로 물든 전쟁터에서 돌아오지 못한 병사들이  쓰러진 그 곳에 눕지 못하고  하얀 학으로 변한게 아닐까 생각하네. 그때부터 지금까지 그들은 하늘을 날며 우리를 부르니 우리가 자주 슬픔에 잠긴채 멍하니 하늘을 바라보는 것이 아닐런지. 날아가네, 날아가네. 저하늘을 지친 학의 무리들이 날아가네. 저무는 하루의 안개 속을. 그 대열 속에 보이는 조그마한 틈새 그 자리가 혹 내 자리는 아닐런지. 언젠가는 나도 저 백학의 무리와 함께 회청색 어스름 속을 날으리. 땅에 남겨둔 그대들을 향하여 하늘에서 새의 소리로 목 놓아 부르면서...

Мне кажется порою что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда- то,
А провратилисъ в белых журавлей.

Они до сей поры с времён тех далъних 
Летят и подают нам голоса.
Не потому лъ так часто и печалъно
Мы замолкаем, глядя в небеса.

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю естъ промежуток малый,
Бытъ может, это место для меня

Настанет денъ,и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из- под небес поптичъи окликая
Всех вас,кого оставил на земле.

댓글 없음:

댓글 쓰기